Publicaciones


    Colección Clásicos de la Lengua Española

    La colección Clásicos de la Lengua Española reúne, desde 2014, títulos fundamentales de la lengua española, desde el siglo XIII y hasta la primera mitad del siglo XX, con especial énfasis en aquellos títulos latinoamericanos que han dado cuerpo a la lengua cervantina.

    Se trata de ediciones críticas que proponen diferentes capas de lectura: desde la lectura por placer, hasta la lectura científica, dirigida a especialistas que buscan información específica en cada título.

    El cantar de mio Cid

    El cantar de mio Cid

    Edición, estudio y notas de Alberto Montaner; ensayo de Francisco Rico, y un ensayo introductorio de Margit Frenk.

    El Cantar de mio Cid es un poema épico de realismo singular, donde el primer plano de la creación literaria se incrusta en el telón de fondo de la historia, las costumbres y las instituciones medievales. En versos amplios y melodiosos, se narra la gesta de un infanzón prominente, Rodrigo Díaz de Vivar, para alcanzar de nuevo la gracia de su rey. Durante este proceso, el personaje mostrará la eficacia de la fuerza guerrera, pero también la de la estrategia militar, la prudencia y la negociación, herramientas fundamentales para triunfar en el horizonte multicultural de la España medieval. Sus habilidades como negociador en un plano público desembocarán en la siguiente cúspide narrativa del poema, de naturaleza privada, cuando los infantes de Carrión abusen de sus hijas en el robledal de Corpes y sean citados a juicio por el mismo rey de Castilla y León. Alberto Montaner examinó el manuscrito conservado con las técnicas más novedosas de análisis codicológico del momento para proponer un texto crítico fiable y riguroso. En sus notas a pie de página y notas complementarias, resume con una perspectiva crítica el vasto universo de la crítica cidiana, con muchas aportaciones originales. Las presentaciones de Francisco Rico y doña Margit Frenk aclaran la importancia de este cantar épico de frontera y arrojan muchas pistas al público lector sobre los itinerarios narrativos que pueden trazarse en este acercamiento a uno de los poemas más importantes de la literatura hispánica medieval.

    *De venta en librerías y en la sede de la Academia Mexicana de la Lengua.


    Grandeza Mexicana

    Grandeza Mexicana

    De Bernardo de Balbuena. Edición, introducción y notas de Luis Íñigo-Madrigal, prefacio de José Pascual Buxó, y ensayos críticos de Joaquín García Icazbalceta, Francisco Monterde y José Rojas Garcidueñas.

    Uno de los poemas cumbre de la poesía novohispana, donde se canta el deslumbramiento que provoca al autor el avistamiento de una urbe sin igual: la Ciudad de México. Se trata de un elogio a la ciudad, género antiguo de la literatura occidental, en el que se repasan tantos temas como cantos tiene: su conformación urbanística, la historia de sus edificaciones más emblemáticas, las causas de su riqueza, los oficios más prósperos y la piedad religiosa de sus habitantes, su patrimonio cultural y natural, las virtudes de los dos gobiernos, civil y religioso, la arquitectura piadosa ligada a sus órdenes y muchos temas más que enorgullecen a sus habitantes. Luis Íñigo-Madrigal usa una tipografía y disposición estrófica similar a la de 1604 para recuperar la experiencia de leer este magno poema en su primera edición, pero con una ortografía y puntuación familiar para el público lector actual. La edición se acompaña de un conjunto de notas que facilitan y animan la lectura. Un prefacio de don José Pascual Buxó contextualiza la obra dentro de la literatura novohispana y con los ensayos de don Joaquín García Icazbalceta, don Francisco Monterde y don José Rojas Garcidueñas se ilustra un camino de erudición que conduce hasta la crítica moderna en torno a este poema.

    *De venta en librerías y en la sede de la Academia Mexicana de la Lengua.


    La vida del Buscón

    La vida del Buscón

    De Francisco de Quevedo. Edición, estudio y notas de Fernando Cabo Aseguinolaza, con ensayo introductorio de Aurelio González.

    A veces hipérbole y a veces franca parodia de los libros previos de la picaresca, Quevedo deslumbra en esta obra por su ingenio exuberante. Cargada con todo el pesimismo de su época, esta obra se escribe como un mensaje represivo para los estamentos que aspiraban al ascenso social, pero al mismo tiempo dotada del fino ingenio que caracterizó al entretenimiento cortesano, donde igual coincidió la burla más delicada con la imagen más grotesca. A lo largo de sus divertidas páginas, acompañamos a don Pablos desde su infancia entre ladrones y verdugos hasta su madurez como aspirante a los beneficios de la corte, siempre con el telón de fondo de la vida cotidiana, donde a las pinceladas de realismo se suman muchas otras de humor negro y crítica social. Fernando Cabo Aseguinolaza recupera las lecciones del manuscrito B de La vida del Buscón, considerado hoy como el testimonio con más autoridad, y nos ofrece un nuevo texto de la obra, más acorde con la intención original de su autor. La minuciosa anotación revela línea a línea los sobrentendidos de la época y descubre para el público lector actual los intrincados vericuetos de un humor que se nutrió igual de la erudición libresca que de la cultura popular. El estudio introductorio de don Aurelio González propone las coordenadas básicas para adentrarse en este mundo nacido de la convergencia de una realidad sobrada que sirve de inspiración y una imaginación sin límites que la modela.

    *De venta en librerías y en la sede de la Academia Mexicana de la Lengua.


    Gramática sobre la lengua castellana

    Gramática sobre la lengua castellana

    De Antonio de Nebrija. Edición, estudio y notas de Carmen Lozano, ensayo introductorio de Ascensión Hernández Triviño.

    Según cuenta el mismo Antonio de Nebrija en el prólogo a la Gramática, cuando se encontró con los Reyes católicos en Salamanca, en abril de 1486, y la reina le preguntó cuál sería el provecho del esbozo que entonces le presentaba, fray Hernando de Talavera le arrebató la palabra para exaltar el valor que tendría una herramienta como ésta para imponer las leyes y la religión de España a otros reinos. En ningún otro espíritu de la época anidó una idea tan peregrina como la que Antonio de Nebrija llevó a cabo en esta empresa, publicada precisamente en 1492: la creación de una gramática, instrumento típico de la latinidad, para enseñar una lengua romance. Obra de madurez, esta gramática sintetiza los profundos conocimientos de un hombre de-dicado en cuerpo y alma al estudio del latín, en un marco de oportunidad. Nunca, como en ese momento, se le conferiría a la gramática tal importancia; prueba de ello es que no volvió a reimprimirse sino hasta 1780, en un contexto de bibliófilos y especialistas de la lengua. En esta edición crítica, Carmen Lozano rescata la edición príncipe y la complementa con una rica anotación que igual apunta hacia las fuentes latinas de Nebrija que hacia los comentarios de los editores más prestigiosos del siglo XX. La imagen de Nebrija como uno de los humanistas más importantes de su época se completa con las Paginae Nebrissenses, al cuidado de Felipe González Vega, acertada selección de su obra latina en una rigurosa edición bilingüe. El ensayo introductorio de doña Ascensión Hernández Triviño es la antesala que prepara al público lector para acomodar esta obra técnica y francamente extravagante en las coordenadas correctas del proyecto humanista de Nebrija y de la España de su tiempo.

    *De venta en librerías y en la sede de la Academia Mexicana de la Lengua.


    Historia verdadera de la Conquista de la Nueva España

    Historia verdadera de la Conquista de la Nueva España (tomos I y II)

    De Bernal Díaz del Castillo. Edición, estudio y notas: Guillermo Serés, ensayo introductorio de Miguel León-Portilla.

    En tiempos de las historias fingidas, la historia verdadera de Bernal se erige como una fuente testimonial singularísima de los primeros años del encuentro de dos mundos. Redactada y revisada en distintos momentos, hasta que en 1568, con setenta y tres años, su autor manda una copia al Consejo de Indias, la historia seduce de inmediato por su amena sencillez y su atención al detalle, por la vivacidad de sus anécdotas y la sostenida intención de dar a conocer un nuevo mundo cifrado por una otredad inquietante y de continuo inmerso en la maravilla. Aunque admira por la sinceridad de su testimonio, el atento rigor con el que se miran los detalles confiere a este título un legítimo lugar entre las primeras obras de genuina ficción literaria escritas en tierras americanas (ello, sin faltar a la verdad del hecho). El texto que presenta Guillermo Serés sigue el manuscrito Guatemala y aunque no es la primera edición crítica de esta obra (a la que anteceden otras dos muy atendibles, la de Carmelo Sáenz de Santa María, publicada en 1982, y la de José Antonio Barbón Rodríguez, en 2005), sí es la más legible en términos prácticos: dividida en dos volúmenes y oportunamente anotada, conduce al público lector por las aventuras de Bernal en un formato más compacto que el de sus predecesores y con un texto crítico fiable, fidedigno y despejado de complicaciones filológicas. La presentación de don Miguel León Portilla es una oportunísima puesta en diálogo de esta obra con su momento histórico y con otros textos de calado semejante, pero siempre con un ojo en la singularidad de la Historia verdadera, cuyo estilo abiertamente narrativo la acerca más al Quijote que a muchas de las crónicas del periodo.

    *De venta en librerías y en la sede de la Academia Mexicana de la Lengua.


    Don Quijote de la Mancha

    Don Quijote de la Mancha (tomos I y II)

    De Miguel de Cervantes Saavedra. Edición y notas de Francisco Rico, con volumen complementario de estudios e ilustraciones.

    No pudo ser más oportuna esta parodia de los libros de caballerías cuando declinaba el aura de su fortuna editorial, porque sentó las bases de la novela moderna al trastocar los tópicos literarios que deleitaron al público del siglo XVI. En vez de un héroe imbatible, don Quijote buscó sin éxito imponer el orden de la literatura a una realidad en constante cambio, refractaria desde entonces a los códigos del honor y a los ideales caballerescos. En compañía de Sancho Panza, un escudero tan rudo y simple como fiel, don Quijote recorre los caminos de una realidad vulgar, dispuesto siempre a dejarse maravillar por encantadores y hechiceros. Un clásico para leer y releer y vivir una y otra vez sus aventuras más emblemáticas: la del barco encantado, la embestida del caballero al rebaño de ovejas o el viaje por los aires del Clavileño, los molinos de viento que mudan en gigantes y muchas otras para meditar sobre la delgada frontera entre la ficción y la realidad. Como una suma de varias incursiones editoriales realizadas en el pasado por Francisco Rico (en las que igual se incluyen ediciones previas que sendos estudios sobre la historia de la imprenta en España), esta edición crítica ofrece el texto filológicamente más cercano a la voluntad de su autor. Sin escatimar esfuerzos, el volumen complementario reúne capítulo a capítulo los comentarios actualizados de los cervantistas vivos más importantes y un riguroso aparato de variantes donde puede seguirse la vida de la obra a través de distintas imprentas. En la presentación a la edición mexicana, Margit Frenk nos recuerda de forma sencilla y amena, como sólo ella sabe hacerlo, las muchas razones por las que el Quijote se volvió un clásico instantáneo y perdura en el gusto del público lector hasta nuestros días.

    *De venta en librerías y en la sede de la Academia Mexicana de la Lengua.


    El águila y la serpiente

    El águila y la serpiente

    De Martín Luis Guzmán. Edición, estudio y notas de Susana Quintanilla - Edición crítica. Presentación de Jaime Labastida.

    Obra de complejidad estructural, unas veces concebida como novela y otra como un ensamble de géneros distintos, El águila y la serpiente exhibe desde su mismo título las terribles contradicciones que definen al espíritu mexicano, en cuyo escudo patrio se debate al mismo tiempo la serpiente rastrera con el águila majestuosa que domina los aires. Escrita en primera persona, con el propio autor como protagonista, esta novela repasa la extensa geografía de un México convulsionado por el torbellino de la Revolución. La suma de estos escenarios ofrece una radiografía de esta sociedad en pugna, donde ni ciudadanos ni políticos parecen tener por completo la razón, pero también cuadros inolvidables de seres humanos que pueden sustraerse a su condición histórica para convertirse en espléndidos estudios sobre la mentalidad moderna y sus contra-dicciones, entre el deber ser y el llamado del fraude y la impunidad de las clases políticas en formación. Repleto de perfiles de figuras de la historia nacional mexicana, la novela deslumbra por una imagen nítida del hombre moderno sometido a sus pasiones. Por primera vez en una edición crítica ampliamente anotada, Susana Quintanilla nos entrega el texto definitivo de la novela, acompañado por un registro minucioso de las versiones previas publicadas por el mismo Martín Luis Guzmán donde se demuestra que la efectividad e inmediatez aparentes de su prosa fueron el resultado de un martilleo constante sobre la frase. La presentación de Jaime Labastida traza los diferentes hilos conductores que unen a estas estampas variopintas y subraya los valores literarios de este clásico de las letras mexicanas, pero también de una literatura universal donde se plasman las contradicciones de la modernidad.

    *De venta en librerías y en la sede de la Academia Mexicana de la Lengua.


    Visión de México, de Alfonso Reyes

    Visión de México (tomos I y II)

    De Afonso Reyes. Edición, estudio y notas de Adolfo Castañón, en 2 tomos.

    Los veintiséis tomos de las obras completas de Alfonso Reyes, unas 13,404 páginas publicadas entre 1955 y 1993, pueden ser un tesoro para quien se acerque a ellas, pero también un muro inexpugnable. Desde hace varios años se sentía la necesidad de una selección de textos que, sin faltar a la pluralidad de géneros y temas que caracterizó su quehacer literario, facilitara encontrar las vetas más exquisitas y también, en ocasiones, las más recónditas. Adolfo Castañón, uno de los especialistas vivos más importantes en su obra, nos acompaña a través de este recorrido lúcido, lúdico y a menudo sorprendente, donde el vasto abanico de temas, géneros y autores frecuentados por Reyes se despliega, primero, para replegarse después en una perspectiva orgánica de la cultura mexicana, al mismo tiempo híbrida y armónica, originada en la unión de sus tan distintos como distantes componentes: lo español y lo criollo como base, la historia como el crisol que los funde hasta crear aleaciones inéditas y el paisaje como ese magno escenario que las ordena. En Visión de México, el cristalino manantial de las ideas de Alfonso Reyes aflora en esta edición desde los cauces subterráneos más profundos de su obra. Una perspectiva de la obra y el pensamiento de Alfonso Reyes a través de la selección de sus títulos más representativos por Adolfo Castañón, en textos profusamente anotados y en sus versiones definitivas. Con un amplio aparato de notas complementarias que resumen el próspero contexto cultural que le tocó vivir y que también, en buena medida, avivó con su obra. La vía más accesible para conocer el pensamiento de uno de nuestros autores clásicos mexicanos y uno de los polígrafos americanos más influyentes del siglo XX.

    *De venta en librerías y en la sede de la Academia Mexicana de la Lengua.


    La Celestina

    La Celestina

    De Fernando de Rojas. Edición y estudio de Francisco J. Lobera y Guillermo Serés, Paloma Díaz-Mas, Carlos Mota e Íñigo Ruiz Arzálluz, y Francisco Rico. Presentación a la edición mexicana de Aurelio González.

    Escrita como una parodia de la ficción sentimental de su momento, la sabrosa gama de matices por los que Fernando de Rojas y el autor anónimo conducen a quien lee hace de esta obra una suma inolvidable de la condición humana. Del éxtasis de ese amor potente que enturbia los sentidos de los amantes al dolor del padre que asiste a la muerte de su única hija por mano propia; de una sociedad repleta de prejuicios morales a un conjunto de individuos que buscan su provecho guiados por la fuerza sin límites de la ambición y del deseo sexual; de los graciosos parlamentos entre criados hasta ejercicios retóricos dignos del doctor más galano en boca de Celestina. Ya decía Cervantes que sería un “libro, en mi opinión divino, si encubriera más lo humano”. La Celestina se entrega en una edición copiosamente anotada y presentada por un equipo de especialistas, Francisco J. Lobera, Guillermo Serés, Paloma Díaz-Mas, Carlos Mota, Íñigo Ruiz Arzálluz y Francisco Rico. A través de estudios puntuales y notas a pie de página oportunas y frecuentes, quien lea encontrará la llave para entrar al mundo de Celestina, disfrutar y sorprenderse por su gracia y erotismo descarnado y conmoverse por la rapidez con la que el mundo inamovible de la Edad Media se desmorona entre las manos de los personajes, acuciados por sus ambiciones. La presentación de Aurelio González configura un mapa de este universo en movimiento y nos recuerda la razón por la que Celestina, junto al Quijote y a don Juan, forma parte de la triada más significativa de nuestras letras hispánicas.

    *De venta en librerías y en la sede de la Academia Mexicana de la Lengua.


    Lazarillo de Tormes

    Edición, estudio y notas de Francisco Rico. Presentación a la edición mexicana de Margit Frenk.

    Quizá Lázaro de Tormes sea uno de los personajes más entrañables de la prosa de ficción de los siglos de Oro: aventurero como Amadís, pero con una medida humana que nos permite identificarnos página a página con sus peripecias; como Celestina, inmerso en un ambiente urbano donde las ideas de honor y honra deben adaptarse rápidamente o resignarse a morir; ingenioso como lo serían décadas después don Quijote y Sancho Panza, pero sometido siempre al hambre y a los malos amos que abusaron de él, con lo que su perspicacia se resolvió en un arte de vida más que en un arte de agudeza; modelo de pícaros, abrió la puerta para que una variopinta genealogía de personajes animara la novela de pícaros del siglo XVII: Guzmán de Alfarache, el Buscón don Pablos, la Pícara Justina, Teresa de Manzanares, Estebanillo González y un largo elenco que llega hasta nuestro Periquillo Sarniento o, ya en el siglo XX, Pascual Duarte en España y Pito Pérez en México. En esta edición crítica de Lazarillo de Tormes, Francisco Rico reconstruye a través de una red de deducciones afincadas en el análisis filológico de las evidencias la primera edición de la obra, hoy perdida y quizá publicada en 1552 o 1553. El texto crítico se basa en una compulsa de los cuatro testimonios conservados de 1554 (Alcalá, Burgos, Amberes y Medina del Campo) así como de la edición de Velasco de 1573. La anotación, como corresponde a una obra de crudo realismo como ésta, atraviesa con soltura todos los campos culturales de su momento y aclara muchas de las situaciones jocosas que vive nuestro héroe. En su presentación, Margit Frenk nos recuerda las razones por las que Lazarillo de Tormes, libro modesto sobre la vida de un joven humilde, se volvió un clásico instantáneo desde su primera edición.

    *De próxima publicación.

    • • Noticias
    • • Multimedia
    • Ingresar

      Ingresar

      Usuario
      Password *
      Recordarme

    Ubicación

    Iztaccíhuatl # 10
    Colonia Florida, Del. Álvaro Obregón, 01030, Ciudad de México
    Conmutador: (+52 55) 5208 2526
    Correo electrónico: contacto@academia.org.mx

    La publicación de este sitio electrónico ha sido posible gracias al apoyo de:

    logo sep chlogo fproacademia