Page 273 - tomo34

Basic HTML Version

275
entre el bien y el mal. una pauta de lexicalización
Para mostrar este planteamiento general analizaré cuatro raíces de signifi­
cado positivo:
ben-, bien
-,
bon
- y
buen
-, derivadas de los dos étimos latinos
bene
,
bonus
, y una raíz de significado negativo,
mal-
, procedente de las
latinas
male
y
malus
. No obstante que hay más morfemas de significado
positivo que negativo en nuestra lengua, cuatro frente a uno, este último,
como veremos, rebasa con mucho la capacidad de lexicalización y produc­
tividad léxica de las cuatro raíces de base positiva.
Como procedimiento, analizaré y compararé dos diccionarios, el
Diccio-
nario de autoridades
y el
Diccionario de la lengua española
de la Real Acade­
mia Española (drae) en su vigésima segunda edición, es decir, el primero
y el último de los diccionarios elaborados por la rae, correspondientes,
respectivamente, a inicios del siglo xviii: 1726-1737, e inicios del siglo
xxi: 2001.
Antes de iniciar el análisis daré la definición de lexicalización con la que
operaré en el trabajo, ya que en los estudios actuales sobre gramaticaliza­
ción y lexicalización este último término resulta un concepto bastante poli­
sémico que requiere una acotación. Por lexicalización entenderé, siguiendo
a Brinton y Traugott (2005: 18-20), la codificación léxica o adopción en el
léxico de categorías conceptuales, de manera que se aumenta el inventario
léxico de la lengua. Tal adopción en el léxico significa que, diacrónicamen­
te, la forma pierde capacidad o flexibilidad gramatical o, en otras palabras,
que queda fuera de las reglas de la gramática y que, en consecuencia, la
nueva palabra debe ser tratada como una unidad, con una total cohesión
de los formativos integrantes de la forma en cuestión.
Este trabajo, además de la presente introducción, contiene siete aparta­
dos. En el primero, §2, analizo los polos conceptuales positivos y negativos
en el
Diccionario de autoridades
a
través de las raíces arriba mencionadas; a
continuación, §3, realizo el mismo examen en la última edición del drae;
el apartado §4 está dedicado a hacer una breve comparación cualitativa
y cuantitativa diacrónica entre los dos diccionarios; en §5 muestro muy
brevemente que el léxico negativo tiene, en términos generales, una mayor
capacidad de recreación metafórica que el positivo; en §6 analizo cuál era
la productividad de composición y formación de palabras en latín de las
voces antes mencionadas; en §7 reviso el comportamiento de estos dos