Page 282 - tomo34

Basic HTML Version

284
concepción company
9. léxico positivo
léxico negativo
benedictio
maledictio
benefactio
malefactio
benevolentia
malevolentia
beneficiosus
malememoratus
boniloquium
malignosus
bonimoris
malesuadus
benigniter
malefice
bonuscula
maletractatio
beneficentia
maledicentia
benemorius
malicorium
Si cribamos los tres diccionarios y contabilizamos sólo las palabras no repe­
tidas, encontramos unos resultados cuantitativos sumamente interesantes,
que apuntan a que en latín no existía una pauta de lexicalización negativa
como la que hemos analizado para el español y que, por lo tanto, tal pauta
constituiría una innovación romance o, al menos, castellana. El total de
palabras diferentes con
bene
es de 61 formas y con
bonus
de 17; es decir,
hay 78 palabras diferentes en el polo positivo en latín. En el polo negativo
hay un total de 81 palabras diferentes repartidas de la siguiente manera: 75
con
male
y 6 con
malus
. Convertidos estos números en porcentajes, el latín
arroja 49% (78/159) de léxico positivo y 51% (81/159) de léxico negativo;
es decir, los dos polos conceptuales están bastante equilibrados, mitad y
mitad prácticamente, y no hay evidencia –al menos no en los diccionarios
consultados– de que exista una pauta de lexicalización inclinada a alguno
de los dos campos conceptuales que estamos comparando.
Respecto de las categorías que aparecen representadas en los dos polos
conceptuales latinos, puede decirse que ambos contienen voces de las cua­
tro categorías léxicas básicas: sustantivos (
benivolentia
,
bona
,
maleficentia
,
maledictor,
etc.), verbos (
benenuntio
,
benemereor
,
malefio
,
maledico
, etc.),
adjetivos (
benignu
s,
benesuadus
,
malitiosus
,
maleficus
, etc.) y adverbios (
be-
nigniter
,
benigne
,
malefaber
,
maledice
, etc.). No obstante, merece la pena
señalar que un buen número de voces compuestas latinas está concentrado,