Consultas

¿Qué significa la palabra limerencia?

La palabra limerencia proviene del inglés limerence, definida por el Oxford English Dictionary (OED), de la Universidad de Oxford (Nueva York: Oxford University Press, 2017, en línea), como ‘el estado de estar enamorado u obsesionado con otra persona, típicamente experimentado involuntariamente y caracterizado por un fuerte deseo de reciprocidad de los sentimientos, pero no principalmente por una relación sexual’.

Diversas fuentes concuerdan en que la psicóloga Dorothy Tennov acuñó este concepto en su libro Love and Limerence: The Experience of Being in Love (New York: Stein and Day, 1979/1999). En el libro, la psicóloga aclara que la voz surgió porque en la teoría psicológica no existía una forma específica para referirse a este concepto, muy frecuente en las relaciones de pareja. Además, propuso inicialmente que la limerencia constituía un síndrome de cuatro elementos: 1) el pensar obsesivamente sobre una persona (limerent object), 2) una evaluación irracionalmente positiva de sus atributos, 3) una dependencia emocional de ella y 4) el deseo o la avidez para que el sentimiento fuera recíproco.

Aunque en un principio se propuso la traducción limerancia, el término limerencia es la forma más adecuada y generalizada. Debe utilizarse sin cursivas, ya que es un extranjerismo adaptado. En nuestra lengua, se usa desde principios del siglo XXI, principalmente en Chile, Colombia, México y Honduras.

Aunque todavía se trata de un término poco conocido, su uso es cada vez mayor, no sólo en el ámbito especializado de la psicología, sino en la lengua general, vinculado al estudio, el análisis y la reflexión sobre las relaciones de pareja. Incluso han surgido formas a partir de esta voz, como el adjetivo limerente: ¿Qué hacer con una pareja limerente? [https://bit.ly/2knWXpx, consultado el 18/9/2019].

En la actualidad, el significado de la voz limerencia se ha intentado ampliar y se ha usado para referirse a una manifestación particular del trastorno obsesivo compulsivo, específicamente a un estado involuntario interpersonal que involucra pensamientos, sentimientos y conductas obsesivas, compulsivas e invasivas que están sujetas a una percibida reciprocidad emocional por parte del objeto de interés, tal como Albert Wakin y Duyen B. aclaran en el texto “Love-Variant: The Wakin-Vo I.D.R. Model of Limerence” (Interdisciplinary, Challenging Intimate Boundaries, 2008). No obstante, don José Luis Díaz Gómez, miembro de número de esta corporación, aclara que el concepto ha tenido una evolución marginal en medios académicos, posiblemente porque no ha sido aceptado por la psicología o la psiquiatría clínica.



Esta respuesta fue elaborada por la Comisión de Consultas de la Academia Mexicana de la Lengua.

Más consultas

Alimento caduco o caducado


¿Alimento caduco o alimento caducado?
Ver más

Coadyuvar


¿Cuál forma es la correcta: coadyuvar en o coadyuvar a?

Ver más

Coperacha o cooperacha


¿Cuál es la grafía correcta, coperacha o cooperacha?
Ver más

La publicación de este sitio electrónico es posible gracias al apoyo de:

Donceles #66,
Centro Histórico,
alcaldía Cuauhtémoc,
Ciudad de México,
06010.

(+52)55 5208 2526
Esta dirección de correo electrónico está siendo protegida contra los robots de spam. Necesita tener JavaScript habilitado para poder verlo. 

® 2022 Academia Mexicana de la Lengua