Minucias del lenguaje - José G. Moreno de Alba, publicadas por el FCE.
Minucias del lenguaje - José G. Moreno de Alba, publicadas por el FCE.
ES MUY COMÚN que las lenguas occidentales acudan al griego y al latín para formar voces científicas o técnicas de significado muy preciso. Es muy raro, por otra parte, que estos vocablos se vulgaricen, que pasen a formar parte del léxico general de los hablantes. Buen ejemplo podrían serlo, entre muchísimos otros, los términos científicos de la química y la farmacia. ¿Quién, si no acude a un diccionario especializado, conoce el significado de la voz hidroxiquinureninuria?
        Cuando recientemente vi en un ángulo de la pantalla de mi televisor la palabra crestomatía, supuse que se trataba de un error atribuible a la espontánea intervención de algún técnico despistado. Las imágenes que eran designadas como crestomatía correspondían a una película o, como se suele decir, a un videotape de tiempo atrás, es decir, de un filme de los llamados de archivo. Sin embargo no se trataba de una curiosa ocurrencia de algún camarógrafo, sino seguramente de una decisión tomada por funcionarios de más alto nivel, pues he vuelto a ver varias veces ese peregrino rótulo. Confieso que sólo relacionaba la voz crestomatía con un libro de texto que usé en la preparatoria y que se llamaba Crestomatía latina. En efecto, al consultar el DRAE me enteré de que ese vocablo significa, precisamente, 'colección de escritos selectos para la enseñanza'. Su etimología es griega: crestomatía (aprendizaje útil), formado por crestos (útil) y matéia (aprender).
        Para mayor seguridad revisé otros varios diccionarios, y en todos ellos, con muy pequeñas variantes de detalle, hallé la misma definición. En alguno se añadía, por ejemplo, el carácter de breve para los escritos; en otro, se consideraba la voz como un sinónimo de antología; pero todos coincidían en que crestomatía tiene que ver con un conjunto de textos escritos. No creo que Televisa haya decidido por sí misma cambiar el significado de la palabra y hacer que ahora quiera decir película de archivo o algo por el estilo. Seguramente alguien de esa empresa vio en algún lugar ese vocablo con ese sentido y decidió emplearlo. De lo que no cabe duda es de que ese significado se aparta muy considerablemente del que asignan a la voz los diccionarios, pues esas películas de archivo no son ni "textos escritos" ni son precisamente "selectos" (en el sentido de 'mejor entre otros de su especie') ni, obviamente, sirven para "la enseñanza".
        Quise referirme a esta verdadera minucia, no por otra razón sino porque, habida cuenta del enorme poder de difusión que innegablemente tiene la televisión, la gente ignorante hasta ahora de lo que significa crestomatía acabará creyendo que ese vocablo tiene sólo el sentido que la televisión le ha otorgado recientemente y, después de un tiempo, será el DRAE que tendrá que cambiar la definición de tan raro vocablo."

Comparte este artículo

La publicación de este sitio electrónico es posible gracias al apoyo de:

Donceles #66,
Centro Histórico,
alcaldía Cuauhtémoc,
Ciudad de México,
06010.

(+52)55 5208 2526
Esta dirección de correo electrónico está siendo protegida contra los robots de spam. Necesita tener JavaScript habilitado para poder verlo. 

® 2024 Academia Mexicana de la Lengua