Publicaciones


    Colección Horizontes

    Lengua oficial y lenguas nacionales coordinado por Diego Valadés

    Lengua oficial y lenguas nacionales, coordinado por Diego Valadés

    El día de hoy el noventa y cinco por ciento de los mexicanos habla español. Y esta lengua sirve de vehículo de comunicación a todos los hablantes de lenguas amerindias, no sólo en México sino en todos los países de América. Así lo reconocen, respecto de Guatemala, lo mismo Luis Cardoza y Aragón que Rigoberta Menchú. Dice el primero, “cuando se reúnen indios que hablan distintas lenguas recurren al español para entenderse”. Rigoberta Menchú, por su parte, señala que el hecho de “que existan tres lenguas madres no quiere decir que todos nos entendamos. No nos entendemos”, y concluye, “el español es una lengua que nos une a todos”. El español es una lengua universal que se habla en cuatro continentes y en al menos veintidós países del planeta. El noventa por ciento de los hablantes del español reside en América y México tiene el veinticinco por ciento de ellos. Nuestro país es, pues, por lo que toca a la masa fónica de los hablantes, el país dominante en la lengua española. Sin embargo, esa importancia todavía no es reconocida en nuestras leyes: México carece de lengua oficial. La lengua española es, hacia el exterior, nuestra lengua oficial, pero no lo es hacia el interior del país. Se aduce que si se reconociera como tal, se atentaría contra las lenguas originales. Los ensayos que integran esta obra abordan dicho problema desde muchas perspectivas y son una contribución indispensable para su debate.

    *De venta en librerías, en la sede de la Academia Mexicana de la Lengua y en www.amazon.com.mx.


    El universo del español, el español del universo de Jaime Labastida

    El universo del español, el español del universo, de Jaime Labastida

    Reunión de un conjunto de ensayos, homenajes, semblanzas y discursos en los que se abordan, desde distintas ópticas y contextos, una serie de aspectos, problemas y singularidades de la lengua española y de quienes la usamos. En estos textos de distinto registro se manifiestan siempre las vocaciones fundamentales de su autor —la poesía, la filosofía—, así como una pasión reflexiva, un constante preguntarse por todo lo que atañe al pasado, al presente y aun al futuro de ese “universo [...] en total expansión”, que es nuestra lengua. Esta obra, según palabras del propio Jaime Labastida, “ofrece un testimonio de amor a mi lengua materna, la lengua en la que me expreso y que me expresa, la lengua que me une con mis hermanos en las dos orillas del Atlántico. El español me hace partícipe de una materia intangible, la que se ha acumulado a lo largo de las centurias: desde el Cantar de Mío Cid hasta Borges, Neruda, Gorostiza y Paz. Con el español heredo el universo, digo, una lengua literaria apta para toda forma de expresión. Sin embargo, me preocupa, por encima de otra cosa, el hecho de que todavía no se haya consolidado como una lengua de pensamiento, aunque puede y debe serlo”. Esta preocupación, al lado de otras inquietudes, preguntas, planteamientos y reflexiones constituyen la materia de este libro.

    *De venta en librerías, en la sede de la Academia Mexicana de la Lengua y en www.amazon.com.mx.


    Escenario novohispano de Germán Viveros

    Escenario novohispano, de Germán Viveros

    Para el virreinato, el teatro tiene una variada y precisa finalidad que no contempla de manera suficiente las exigencias primarias de un arte libre y dependiente sólo de la imaginación creativa, de la voluntad autoral. Sirve —se dice y se exige— para evangelizar indígenas y en ello consigue su máxima eficacia. Sirve después para entretener a la población, para divertirla, sobre todo para evitar que las mentes desocupadas manifiesten descontentos privados o sociales, siempre peligrosos para la conservación del orden y la paz. Escenario novohispano es un notable ejemplo de cómo una investigación a profundidad, concisa y escrita con claridad literaria indiscutible, puede convertirse, además, en un libro deleitable que los teatreros, y los lectores en general, necesitan conocer. Porque el teatro novohispano comparte con el teatro del presente, por desgracia, no pocos problemas en común.

    *De venta en librerías, en la sede de la Academia Mexicana de la Lengua y en www.amazon.com.mx.


    La literatura novohispana: entre el dogma y la liberación de José Pascual Buxó

    La literatura novohispana: entre el dogma y la liberación, de José Pascual Buxó

    El título mismo de este libro identifica dos fuerzas determinantes en la literatura del virreinato en la Nueva España: el dogma de la Iglesia católica como poder exterior a la literatrua y el impulso de liberación como fuerza interior. Al mismo tiempo, el dogma y la liberación designarían dos tiempos diferentes: el dominio ejercido por el dogma durante la época colonial y la liberación al final de esta. Detrás de esta oposición intuimos la pregunta por la esencia de la literatura novohispana, pregunta que anima implícitamente los estudios de este volumen

    *De venta en librerías, en la sede de la Academia Mexicana de la Lengua y en www.amazon.com.mx.


    Filosofía y literatura

    Filosofía y literatura, de Mauricio Beuchot

    Filosofía y literatura es un recorrido por diferentes autores que desde su escritura entendieron la esencia de lo humano. Mauricio Beuchot analiza la obra de fray Luis de León, cuya poesía denota un fino neoplatonismo; fray Luis de Granada, excelso prosista que insiste en que la filosofía debe ser un pensamiento adornado por la emoción; sor Juana Inés de la Cruz, que en sus poemas y piezas teatrales logra una síntesis de la estética peninsular sin traicionar su idiosincrasia americana; J. W. Goethe, que en su Fausto crea un microcosmos poblado de literatura y filosofía; Miguel de Unamuno, filósofo que supo expresarse en el lenguaje de la literatura; Juan Ramón Jiménez, quien compuso poemas de sublime filosofía; José Ortega y Gasset y su discípulo Julián Marías, quienes trataron de unir el conocer con la vida para alcanzar una razón cordial. También contiene reflexiones en torno a miembros de la Academia Mexicana de la Lengua que han sido filósofos y han encontrado en la escritura esa delicada filigrana que une al pensamiento con la literatura.

    *De próxima publicación.


    Lenguas originarias y pueblos indígenas de México. Famiias y casos aislados

    Lenguas originarias y pueblos indígenas de México. Familias y lenguas aislados, de Leopoldo Valiñas

    Con una perspectiva lexicográfica, Leopoldo Valiñas presenta el repertorio de los pueblos indígenas y los grupos, familias y variantes lingüísticas en el México actual. ¿Cuántos grupos indígenas hay?; ¿cuántas lenguas?; ¿cuántas variantes se conocen? Son preguntas con respuestas múltiples, pues los enfoques del Instituto Nacional de Lenguas Indígenas (INALI), de la Comisión Nacional para el Desarrollo de los Pueblos Indígenas (CDI), del Instituto Nacional Indigenista (INI), del Instituto Nacional de Estadística y Geografía (INEGI), del Instituto Nacional de Antropología e Historia (INAH) o de la unesco, no son coincidentes en el conteo, clasificación y número de grupos reconocidos. El INALI, por ejemplo, reconoce 68 lenguas, pero el inegi se refiere a 95 y según otros criterios son 70. En 1976, el ini reconocía 56 grupos étnicos y años más tarde registró 62. El estudio de Valiñas permite acercarse a la complejidad del tema y vislumbrar una problemática viva.

    *De próxima publicación.

    • • Noticias
    • • Multimedia
    • Ingresar

      Ingresar

      Usuario
      Password *
      Recordarme

    Ubicación

    Iztaccíhuatl # 10
    Colonia Florida, alcaldía Álvaro Obregón, 01030, Ciudad de México
    Conmutador: (+52 55) 5208 2526
    Correo electrónico: contacto@academia.org.mx

    La publicación de este sitio electrónico ha sido posible gracias al apoyo de:

     logo sep chlogo fproacademia