Minucias del lenguaje - José G. Moreno de Alba, publicadas por el FCE.
HACE UNOS DÍAS alguien me preguntó cómo debería escribir el aumentativo del sustantivo camión. Podría haber sugerido, para evitarme problemas, la forma camionazo; sin embargo es obvio, por una parte, que los hablantes dan a este derivado un sentido no precisamente aumentativo sino más bien el de acción contundente, golpe, choque, colisión, etc., y, por otra, que todo el mundo emplea el aumentativo camion(s,z)ote, aunque resulte mucho más difícil encontrarlo escrito.
        Conviene aclarar que no todos los sustantivos pueden emplearse en forma aumentativa (mar, sea por caso). Creo asimismo que pocos nombres terminados en -ón suelen formar aumentativos. Sin embargo, en un estudio dialectal de Daniel N. Cárdenas (El español de Jalisco, Madrid, 1967, p. 109) queda registrada la voz chichonsote, escrita con s. En ninguna de las gramáticas que pude consultar encontré regla alguna referente al sufijo aumentativo de voces terminadas en -ón: ¿-sote o -zote?, dando por descontado que no puede ser -ote (*camionote). Tampoco hallé en obras de morfología derivativa, dentro de las listas de sufijos nominales, uno que fuera -sote o -zote.
        Como parece no haber normatividad establecida, conviene ver cuál grafía (s o z) merece recomendarse en voces como camion(s,z)ote (y en otras, como pie(s,z)ote). Es obvio que la grafía con s es la no marcada, en el sentido de que para el empleo de s existen menos reglas que para la z. En otras palabras, es más fácil decir cuáles voces no llevan s que cuáles la llevan. Con la z sucede lo contrario, pues lo lógico es preguntar cuáles voces la llevan. En este sentido, lo primero que se antoja es recomendar la escritura con s (como lo hace Cárdenas al anotar chichonsote).
        Sin embargo, puede verse este asunto desde otro ángulo, el de la analogía. Hay normas perfectamente establecidas para los sufijos diminutivos de voces monosílabas o agudas terminadas en -ón. Así, el diminutivo de camión es camioncito y el de pie es piecito; es decir, el sufijo en estos casos es -cito, escrito con c. Puede decirse además que -cito es un alomorfo (una variante formal) del sufijo -ito. No veo por tanto inconveniente en decir que -(s,z)ote es una variante, un alomorfo del sufijo -ote. Sabemos que la z alterna con c en algunos casos (cocer, cuezo). Por ello podría quizá sugerirse que la variante de -ote se escriba con z (-zote, camionzote), letra que, como se sabe, sustituye a la c cuando le siguen las vocales a, o, u. Hay un camino bastante seguro para ver si esta hipótesis es sostenible: pregunté a algunos españoles radicados en México, que distinguen la interdental (c, z) de la alveolar (s), cómo pronuncian ellos voces como camion(s,z)ote, y me informaron que con sonido interdental, que no puede transcribirse ortográficamente sino como z.

Comparte este artículo

La publicación de este sitio electrónico es posible gracias al apoyo de:

Donceles #66,
Centro Histórico,
alcaldía Cuauhtémoc,
Ciudad de México,
06010.

(+52)55 5208 2526
Esta dirección de correo electrónico está siendo protegida contra los robots de spam. Necesita tener JavaScript habilitado para poder verlo. 

® 2022 Academia Mexicana de la Lengua