Minucias del lenguaje - José G. Moreno de Alba, publicadas por el FCE.
Minucias del lenguaje - José G. Moreno de Alba, publicadas por el FCE.
EN LA DECIMONOVENA edición del DRAE no tenía cabida esta voz; aparecía sólo desayunarse, con carácter pronominal, intransitivo. En la edición vigésima (1984), se da noticia ya del vocablo desayunar (de des- y ayunar); se sigue calificando como intransitivo, aunque se anota que se usa también como transitivo y como pronominal.
        Si se atiende a su etimología, se verá que el carácter intransitivo le es en cierta medida sustancial pues, stricto sensu, desayunarse significaba 'dejar de ayunar' y, por ende, no tenía objeto directo. En todo caso podía construirse con circunstancial ("me desayuné con una taza de café"). Algunos opinan que desayunar, como no pronominal y de carácter transitivo ("desayuné una taza de café") es un galicismo. Quizá se trate de un calco semántico del francés, ya que en esa lengua existe ciertamente el verbo déjeuner (de privativa y jeuner, 'ayunar'); sin embargo en el francés moderno, igual que en el castellano, el verbo es intransitivo. En otras palabras, puede aceptarse que desayunar procede del francés déjeuner pero parece ser que su actual carácter transitivo es una evolución propia del español.
        Quizá la voz hispánica original para este concepto sea almuerzo, que procede del latín vulgar admordium, que a su vez se origina en admordere ('mordisquear'). Así, la primera acepción del vocablo, según la Academia, sigue siendo la 'comida que se toma por la mañana'. Otra acepción puede ser 'comida del mediodía o primera hora de la tarde'.
        En el español mexicano contemporáneo parece ser que, por una parte, la voz desayuno, al menos en el habla de la ciudad de México, es la predominante para designar la comida que se toma por la mañana, independientemente de que ésta consista en sólo café y pan, por ejemplo, o en platos guisados o viandas sólidas. Puede ser transitivo ("desayuné huevos con jamón") o intransitivo, pronominal o no ("desayuné" o "me desayuné a las ocho"). El verbo almorzar, menos frecuente que desayunar, se usa más en el habla rural, aunque también se escucha en la lengua urbana, y generalmente hace referencia a la comida de la mañana en que hay platos guisados, aunque puede designar también los alimentos que se toman a media mañana o la comida del mediodía.

Comparte este artículo

La publicación de este sitio electrónico es posible gracias al apoyo de:

Donceles #66,
Centro Histórico,
alcaldía Cuauhtémoc,
Ciudad de México,
06010.

(+52)55 5208 2526
Esta dirección de correo electrónico está siendo protegida contra los robots de spam. Necesita tener JavaScript habilitado para poder verlo. 

® 2024 Academia Mexicana de la Lengua