Minucias del lenguaje - José G. Moreno de Alba, publicadas por el FCE
Minucias del lenguaje - José G. Moreno de Alba, publicadas por el FCE
EN EL MARCO del Congreso Universitario que hace algunos años se llevó a cabo, como sucede en cualquier otro acontecimiento importante que reúne a muchas personas, se acuñaron un buen número de términos, ausentes de los diccionarios, muchos de los cuales, por otra parte, es probable que tengan una efímera existencia. En los vocabularios existe ciertamente la voz consenso, e incluso el adjetivo consensual, aunque este último sólo se consigna como parte de la frase contrato consensual, tecnicismo del derecho por el que se expresa un tipo de contrato que se perfecciona por el solo consentimiento. En los documentos del congreso, consensual tenía simplemente el sentido de 'lo relativo al consenso' (es decir, al consentimiento de todas las personas que forman una agrupación): "una decisión consensual", por ejemplo. Lo que ya no será fácil encontrar en lexicones generales (ni probablemente en los especializados en asuntos jurídicos) es el verbo consensar, que, según parece, se empleó en ese encuentro con un sentido semejante al de 'hacer lo necesario para obtener el consenso'.
        Entre estos curiosos neologismos, procedentes del mencionado congreso, me llamó la atención el verbo mandatar. Habida cuenta de que aquí, en este país, el sustantivo mandatario (aplicado sobre todo al presidente de la República) suele entenderse mal, esto es, como 'el que manda' en lugar de 'el que acepta del mandante representarlo personalmente', que es el sentido propio de la voz, me pareció raro que se creara, a mi juicio con cierta propiedad, la voz mandatar. En efecto, los diccionarios generales no incluyen la voz (aunque sí consideran mandato y mandatario), pero es probable que exista en la jerga de la jurisprudencia.
        Según puede deducirse por los contextos donde se empleó, los congresistas daban al verbo mandatar el sentido de 'hacer que un representante ejecute lo que sus representados determinen' o algo por el estilo: "nuestras bases nos mandataron para que..." A veces también se empleó casi como sinónimo de 'ordenar, dar órdenes, exigir'. "Mandatar al Consejo Universitario" significaría entonces 'dar orden a éste para que asuma o ejecute algo'.
        Si se analiza el sentido jurídico que tienen los sustantivos (incluidos en los diccionarios generales) mandato y mandatario, es decir, 'contrato consensual por el que una de las partes confía su representación personal a la otra' y 'persona que, en virtud del contrato consensual llamado mandato, acepta del mandante el representarlo personalmente', no veo inconveniente en que se añada en los diccionarios generales el verbo mandatar, que podría significar precisamente el hecho de 'establecer un contrato consensual entre un mandante y un mandatario para que éste lo represente'

Comparte este artículo

La publicación de este sitio electrónico es posible gracias al apoyo de:

Donceles #66,
Centro Histórico,
alcaldía Cuauhtémoc,
Ciudad de México,
06010.

(+52)55 5208 2526
Esta dirección de correo electrónico está siendo protegida contra los robots de spam. Necesita tener JavaScript habilitado para poder verlo. 

® 2024 Academia Mexicana de la Lengua