Refranero mexicano - Herón Pérez Martínez
Refranero mexicano - Herón Pérez Martínez
El refranero aprecia mucho más la realidad que las palabras sobre todo las que vienen en forma de promesas. Siempre ha mostrado su desconfianza al hombre parlanchín y su aprecio por el individuo que prefiere actuar a hablar. Un refrán expresa la convicción de que así como hay que tomar al toro por los cuernos hay que tomar al hombre por sus palabras según aquello de que "al toro por los cuernos y al hombre por la palabra". Se basa en la contraposición y asonancia entre las palabras "dichos" y "hechos"

Bibliografía

  • GAARDER, Alfred Bruce: El habla popular y la conciencia colectiva. México, Universidad Nacional Autónoma de México, Facultad de Filosofía y Letras, 1954. 305 pp. Tesis.
  • PALOMAR DE MIGUEL, Juan: Diccionario de México. México, Panorama Editorial, 1991. 4 v. XII + 1,852 pp.
  • Estudios paremiológicos. Refranes, proverbios y dichos y dicharachos mexicanos. 2ª ed. 2 v. México, A. P. Márquez, 1940. XXXII + 338 + VIII + 283 pp.

Comparte este artículo

La publicación de este sitio electrónico es posible gracias al apoyo de:

Donceles #66,
Centro Histórico,
alcaldía Cuauhtémoc,
Ciudad de México,
06010.

(+52)55 5208 2526
Esta dirección de correo electrónico está siendo protegida contra los robots de spam. Necesita tener JavaScript habilitado para poder verlo. 

® 2024 Academia Mexicana de la Lengua