Refranero mexicano - Herón Pérez Martínez
Refranero mexicano - Herón Pérez Martínez
Dicho vulgar que en sentido literal dice lo que enuncia. Su sentido paremiológico se basa en el doble sentido que para el hablar mexicano tiene la palabra "rajarse": agrietarse, para el caso de la campana; acobardarse para el caso del "roto" que en el habla popular mexicana designa, según Santamaría, al "individuo sin quehacer y sin dinero que viste bien a fuerza de trampas o picardías." Este dicho agrega a las cualidades del roto el ser "rajón" es decir cobarde y sin palabra. El dicho, por tanto, está construido sobre el tópico "más / menos" que argumenta que lo que sucede con lo más acontece necesariamente con lo menos.

Bibliografía

  • ALTAMIRANO, Ignacio Manuel: Proverbios mexicanos. Facsímile del manuscrito original. México, Miguel Ángel Porrúa, 1997. 97 pp.

Comparte este artículo

La publicación de este sitio electrónico es posible gracias al apoyo de:

Donceles #66,
Centro Histórico,
alcaldía Cuauhtémoc,
Ciudad de México,
06010.

(+52)55 5208 2526
Esta dirección de correo electrónico está siendo protegida contra los robots de spam. Necesita tener JavaScript habilitado para poder verlo. 

® 2024 Academia Mexicana de la Lengua