Refranero mexicano - Herón Pérez Martínez
Refranero mexicano - Herón Pérez Martínez
Refrán popular exclamativo, funciona como los refranes de tipo acústico en los que el principio del refrán sirve de vínculo con la situación en que se aplica. En este caso el uso paremiológico del refrán se centra en la expresión "no se fije en las echadas" cuyo sentido descansa en la palabra "echadas" que en el habla popular mexicana tiene un doble sentido: significa una bravuconada o fanfarronada, en primer lugar; y, desde luego, tiene el sentido que le da el refrán refiriéndolo a las gallinas cluecas. El refrán, de hecho, se para afrontar una bravuconada Tiene una forma interlocutiva. Variantes: "son más las echadas que las cluecas" (F. 126); "son más las echadas que las culecas" (F. 90); "son más las echadas que las ponedoras" (F. 131); "son más las echadas que las que están poniendo" (F. 24, 41, 64, 71, 80, 90, 122 y 126).

Bibliografía

  • VARGAS V., Jesús, et al.: Chihuahuismos. Dimes y diretes, modismos y malarazones [sic] de uso regional. Chihuahua, Chih., Centro de Información del Estado de Chihuahua, 1995. 192 pp.

Comparte este artículo

La publicación de este sitio electrónico es posible gracias al apoyo de:

Donceles #66,
Centro Histórico,
alcaldía Cuauhtémoc,
Ciudad de México,
06010.

(+52)55 5208 2526
Esta dirección de correo electrónico está siendo protegida contra los robots de spam. Necesita tener JavaScript habilitado para poder verlo. 

® 2024 Academia Mexicana de la Lengua