Castañón recorre Francia a través de la mirada crítica de Alfonso Reyes

Lunes, 04 de Junio de 2018

El autor de El mito del editor y otros ensayos ofrece un compendio de textos sobre la obra que “el regiomontano universal” dedicó al país galo; incluye crónicas, ensayos...

La Razón
Por Gerardo Grande

Alfonso Reyes es uno de los más prolíficos escritores mexicanos que han existido. A través de sus viajes literarios y como embajador, hizo estancias en Argentina, Francia y España, sólo por mencionar algunos países. Su obra es capaz de generar diversos libros que giran en torno a la literatura del conocido como “regiomontano universal”. Uno de ellos y muy importante es Estaciones de Francia, elaborado por Adolfo Castañón para la Universidad Autónoma de Nuevo León.

Este libro, junto a una nueva edición de El plano oblicuo, se presentó el 29 de mayo en la Capilla Alfonsina, casa donde vivió Reyes.

Estaciones de Francia es un libro antológico. Se trata de una lección y selección de textos que presentan una reconstrucción de la historia de las letras y la historia de Francia en la obra de Alfonso Reyes. Por su parte, El plano oblicuo es un libro de cuentos fundamental en la obra de Reyes; en él se encuentra el cuento "La cena", que ha influido, desde hace casi un siglo de su publicación, en varias generaciones de escritores.

En entrevista para La Razón, el escritor, editor y crítico literario mexicano Adolfo Castañón habló de sus acercamientos a la obra de Alfonso Reyes y sobre este libro que incluye todo el universo francés en un continente libresco.

Fue en la década de los 70, a través de Carlos Monsiváis, en el ya legendario suplemento La cultura en México, que Castañón tuvo su encuentro con Reyes, cuando Monsiváis "había invitado a distintos escritores, entonces jóvenes, como José Joaquín Blanco, Evodio Escalante y yo mismo, a analizar y confrontar a escritores como Octavio Paz, José Revueltas y Alfonso Reyes, ése fue mi primer acercamiento documentable, fue ahí".

Sobre el cuento "La cena", el libro El plano oblicuo y la influencia que los libros de Reyes han ejercido en diversas generaciones, Castañón dice que ese cuento "tiene mucha resonancia en la literatura mexicana porque hace puente y dialoga con la narración Aura, de Carlos Fuentes. Los une un ambiente de fantasmagoría, que Fuentes rescata de Reyes. Creo que cada uno de los cuentos que están en este libro tiene una geometría hacia adelante o hacia atrás, una genealogía o una descendencia. Pienso que México es un país asimétrico, entonces hay unos espacios donde sí se lee y otros donde no se lee. Donde sí se lee, la obra narrativa, poética y crítica en prosa y en verso de Alfonso Reyes es ineludible. Creo que dentro de ese panorama, por los azares de la transmisión resulta que su obra se convierte en una especie de hilo conductor que va permitiendo a las generaciones pasadas transmitirles ciertos cuentos, ciertos secretos, ciertas claves a las generaciones que vienen. Y esto no depende de la voluntad de Reyes ni de sus especialistas, sino un poco de las circunstancias de la recepción, que en su caso ha sido un tanto afortunada para él y para nosotros".

La Universidad Autónoma de Nuevo León, que cuenta con integrantes comprometidos con la literatura y las artes, como Antonio Ramos Revillas, director de editorial universitaria o la directora de la facultad de Filosofía y Letras, Ludivina Cantú Ortiz, entre otros, ha tenido la iniciativa de cada año tomar una obra emblemática de Reyes y hacer una edición bien cuidada y paralelamente acompañarla con estudios de la obra. Así, este año en la parte de los estudios se encuentra Estaciones de Francia, libro único en su género, ya que "es una especie de introducción a Francia a través de la respiración, el aliento y la compañía de Alfonso Reyes, que nunca se había hecho. Hay libros monumentales como el de Paullete Patout donde se habla de Reyes y Francia; pero Reyes con Francia en un solo volumen no se había hecho hasta ahora y lo hice con mucho gusto".

En Estaciones de Francia se encuentran textos de Reyes sobre diversos escritores; Castañón, después de unos segundos en silencio que se tomó para decidir qué texto de Reyes mencionaría, eligió el que habla sobre el entierro de Anatole France "una crónica sobre sus exequias. Su entierro fue una conmoción, fue una tremenda sacudida para los franceses; esta sacudida provocó que los escritores de la vanguardia hicieran una crónica que bien se podría considerar el manifiesto del surrealismo que se burlaba de este episodio”, concluyó Adolfo Castañón.

Para leer la nota original, consulte: https://www.razon.com.mx/castanon-recorre-francia-a-traves-de-la-mirada-critica-de-alfonso-reyes/


Comparte esta noticia

La publicación de este sitio electrónico es posible gracias al apoyo de:

Donceles #66,
Centro Histórico,
alcaldía Cuauhtémoc,
Ciudad de México,
06010.

(+52)55 5208 2526
Esta dirección de correo electrónico está siendo protegida contra los robots de spam. Necesita tener JavaScript habilitado para poder verlo. 

® 2024 Academia Mexicana de la Lengua