¿Qué forma es correcta checar o chequear?

Las voces  checar  y  chequear , creadas por influjo del inglés  to check   ‘comprobar’, son correctas y equivalentes con el significado de ‘someter, algo o a alguien, a examen, control o verificación’,  voy a   checarme   ~   chequearme   la presión hay que   checar   ~   chequear   la graduación de los lentes . En México, se emplea con mayor frecuencia el verbo  checar.

Aunque estas voces están muy extendidas en todo el ámbito hispánico, debe recordarse que, en español, existen otros verbos equivalentes:  revisar, comprobar, examinar, controlar, verificar, cotejar , por mencionar algunos.

Cabe recordar que, tanto en México como en otros lugares de América, los vocablos  checar  y  chequear  pueden emplearse también con otros significados. 

Esta respuesta fue elaborada por la Comisión de Consultas de la Academia Mexicana de la Lengua.

Comparte este artículo

Más consultas

División silábica


¿Cómo se dividen en sílabas las voces balbucear, curazao y esternocleidomastoideo?

Ver más

Hincha


¿De dónde viene la palabra hincha?
Ver más

La calle 'de' Madero


Del uso y abuso que tenemos los mexicanos de la preposición de: “vi la película de Jojo Rabbit” o “te metes en la calle de Edison” o “me gusta la canción de Felices los cuatro”; es totalmente innecesario. ¿Podemos hablar de cierto "deísmo"?
Ver más

La publicación de este sitio electrónico es posible gracias al apoyo de:

Donceles #66,
Centro Histórico,
alcaldía Cuauhtémoc,
Ciudad de México,
06010.

(+52)55 5208 2526
Esta dirección de correo electrónico está siendo protegida contra los robots de spam. Necesita tener JavaScript habilitado para poder verlo. 

® 2024 Academia Mexicana de la Lengua