El verbo guacarear se encuentra registrado en el Diccionario de americanismos, de la Asociación de Academias de la Lengua Española(Lima: Santillana, 2010), como un verbo intransitivo de uso popular en México cuyo significado es ‘vomitar’; cabe destacar que este diccionario también identifica la variante huacarear.
Por otra parte, el Diccionario de mexicanismos, de la Academia Mexicana de la Lengua (México: Siglo XXI Editores, 2010), consigna guácara como una voz de uso popular con los significados ‘vómito’ y ‘náusea, es decir, gana de vomitar’. Esta palabra también se encuentra en el Diccionario de americanismos, de la Asociación de Academias de la Lengua Española(Lima: Santillana, 2010), que identifica dos significados: ‘vómito’ y ‘arcada, es decir, movimiento violento del estómago, anterior o simultáneo al vómito’.
La palabra guacareo no se encuentra registrada en los diccionarios. No obstante, su uso es correcto, puesto que está formada por el verbo guacarear y el sufijo -eo, que, en sustantivos derivados de verbos en -ear, significa ‘acción y efecto’. Así, guacareo es la ‘acción y efecto de vomitar’.
Finalmente, es importante señalar que guácara y guacareo no son sustantivos del verbo guacarear, sino que se trata de nombres derivados de la forma verbal; si se quisiera utilizar el verbo como sustantivo, siguiendo los criterios descritos en la Nueva gramática de la lengua española, de la Real Academia Española y la Asociación de Academias de la Lengua (Madrid: Espasa Libros, 2009), bastará con darle estructura de frase nominal al infinitivo, es decir, dotarlo de un modificador, que puede ser un artículo; por ejemplo: el guacarear de la borrachera.
Además de guácara y guacareo, en México se emplea la voz guacareadapara hacer referencia al vómito.
Finalmente, también se puede emplear guácara como interjección (¿No te has lavado los dientes? ¡Guácara!) y existe la locución verbal cantar guácara, con el significado de ‘vomitar’.
Conjugación en pretérito simple los verbos terminados en -ear, -ee y –ie
Acentos en latinismos y extranjerismos